国旗日本以外で暮らすつもりが
無かったんだもん
ダッシュ

と、開き直ってみてもここはU.S.A.落ち込み


日本人の多い地域でいつもは日本語しか話さなくても、
外に出たら全部英語。観光地じゃないからねぇ・・・。

お店などでは大体イマジネーションで予測してますが、
アタシの答えが違うらしい事もしばしば。
あっちはマニュアルで聞いてるだけだから
いちいち止まる必要の無い質問なんだろうけど、
こっちもつい話そうとしちゃうから
もうしっちゃかめっちゃかダッシュ
「英語話せません」
とスルーしちゃえばそれだけなのに、と思う今日この頃。

先日はレジで寄付しませんかと言われたので意図的に
「英語話せません」
で逃げましたあかんべー
寄付が嫌というよりその後またペラペラ続くであろう
マニュアルトークが嫌ダメ
やつ等は日本人だからと特別易しい単語を選んだりはしないのだ。

サンドウィッチ屋さんでは頼んだ後に入れる具を聞かれる。
その事を知らなかったアタシは何を聞かれてるのか解らん。
頼んだ時点で商品が出てくると思ってるから・・・。
で、マスタードだけ聞き取れて「入れて」と答える。
辛いのの好き嫌いを聞いてるんだろうと。
でもまだなんか聞いてきたので無視した。

辛いの大丈夫だから後はよきにはからえ。

出てきたのはハムにマスタードだけ付いた
「イタリアン」という名のサンドウィッチ。
一体どこがイタリアン
          なんでしょうか
怒
同じ金額であまりにも寂しいアタシのサンドウィッチ困った

マニュアルどうりにしか話さなくて(早口)、
理解してなさそうに見えてもお構いなし。
どうせアルバイトなんだろうからね。
おまい等に「よきにはからえ」は通じないんだなドクロ
ま、日本でも気が利かない事は有るけどね。
日本では文句が言えるから良いけどダッシュ

てかね、今後お店で注文後に何か聞かれたら
中身の事だろうと予測して「全部」と答えたらいいだけよね。
英語が解らないのがいけないのよ。フンだダッシュ

でも易しい対応をしてくれる人も沢山居るからね、
嫌いじゃないよ、アメリカは。